Os Simpsons ‘embiggens’ Inglês com nova palavra oficial

Palavra sem sentido de programa de TV icônico entre 850 novas adições ao dicionário Merriam-Webster

Os Simpsons

Depois de mais de duas décadas, os fãs de Os Simpsons ficarão satisfeitos em saber que embiggen finalmente encontrou seu lugar no dicionário.

A palavra, que significa tornar maior ou mais expansivo, estava entre 850 novas adições ao dicionário Merriam-Webster este ano.

Outros favoritos da internet, incluindo dumpster fire (um desastre) e mansplain (para explicar algo a uma mulher de uma forma condescendente que presume que ela não tem conhecimento sobre o assunto), também entraram no corte.



pessoas famosas que são disléxicas

Embiggen foi ouvido pela primeira vez em um episódio de Os Simpsons de 1996, no qual os alunos da Escola Elementar de Springfield descobrem que o lema de sua cidade é: Um espírito nobre embigencia o menor homem.

Embiggens? Nunca ouvi essa palavra antes de me mudar para Springfield, diz a professora de Bart, Sra. Krabappel, para a qual a professora de Lisa, Srta. Hoover, responde: Não sei por quê. É uma palavra perfeitamente cromulenta.

Supostamente, tanto embiggen quanto cromulent foram o resultado de um desafio, Business Insider relatórios.

De acordo com a tradição dos Simpsons, os showrunners desafiaram os escritores do episódio a inserir duas palavras falsas que soassem reais no roteiro, diz o site. Ambos instantaneamente se tornaram piadas internas entre os fãs do show.

Embiggen não é o primeiro bordão do programa de TV a entrar no léxico oficial.

D’oh (para expressar frustração com a constatação de que as coisas deram errado) foi adicionado ao dicionário Oxford English em 2001, e a expressão apática meh ganhou seu lugar no Collins English Dictionary uma década atrás.

No entanto, o macaco rendido comedor de queijo, Jebus, dollarydoos e yoink ainda não foram oficialmente reconhecidos pelos lexicógrafos.

festa de ação nacional do Reino Unido

Copyright © Todos Os Direitos Reservados | carrosselmag.com